2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ MOV ]
13:31. അപ്പോൾ രാജാവു എഴുന്നേറ്റു വസ്ത്രംകീറി നിലത്തു കിടന്നു; അവന്റെ സകലഭൃത്യന്മാരും വസ്ത്രം കീറി അരികെ നിന്നു.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ NET ]
13:31. Then the king stood up and tore his garments and lay down on the ground. All his servants were standing there with torn garments as well.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ NLT ]
13:31. The king got up, tore his robe, and threw himself on the ground. His advisers also tore their clothes in horror and sorrow.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ ASV ]
13:31. Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ ESV ]
13:31. Then the king arose and tore his garments and lay on the earth. And all his servants who were standing by tore their garments.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ KJV ]
13:31. Then the king arose, and tare his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ RSV ]
13:31. Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants who were standing by rent their garments.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ RV ]
13:31. Then the king arose, and rent his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes rent.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ YLT ]
13:31. and the king riseth, and rendeth his garments, and lieth on the earth, and all his servants are standing by [with] rent garments.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ ERVEN ]
13:31. King David tore his clothes and lay on the ground. All of David's officers standing near him also tore their clothes.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ WEB ]
13:31. Then the king arose, and tore his garments, and lay on the earth; and all his servants stood by with their clothes torn.
2 ശമൂവേൽ 13 : 31 [ KJVP ]
13:31. Then the king H4428 arose, H6965 and tore H7167 H853 his garments, H899 and lay H7901 on the earth; H776 and all H3605 his servants H5650 stood by H5324 with their clothes H899 rent. H7167

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP